Quannu mi fazzu zita
Quannu mi fazzu zita, puoi cogghiri l’occhi miei comu si cogghinu i cirasi i maggiu. Puoi muzzicari ceusa rrussa di labbra duci, e caminari supra na pedddi ianca comu i ciuri r’ò mennunulu n’ò mmernu. Quannu mi fazzu zita, puoi inchiri d’amuri i vasi ca pirdisti n’ò ventu di sciroccu. E sentiri u ciauru i mari sutta a luna ...e t’annammuri pi spassu o pi piaciri. [traduzione dal siciliano] Quando mi fidanzerò Quando mi fidanzerò, potrai raccogliere i miei occhi come si raccolgono le ciliegie di maggio. Potrai mordere gelso rosso di labbra dolci, e camminare sopra una pelle bianca come i fiori del mandorlo in inverno. Quando mi fidanzerò, potrai riempire d’amore i baci che hai perso nel vento di scirocco. E sentire l’odore del mare sotto la luna …e t’innamori per diletto o per piacere.
data | autore | commento (si può commentare solo se si è loggati) | |
02-03-2015 | Mutarelli Alessandra | la tenerezza delle emozioni in momenti indefinibili nel tempo e colori che tingono l'anima, ...e tutto si tinge di colori ...e la musicalità di un canto d'amore tutto avvolge. | |
01-03-2015 | Redazione Oceano |
Un canto d’amore in una lingua dialettale che è musica, i versi sono accompagnati dai sospiri di un “Quannu mi fazzu zita” proiettato in un definito tempo con il colore del cielo tinto dal cuore. |