Quannu mi fazzu zita

Quannu mi fazzu zita,
puoi cogghiri l’occhi miei 
comu si cogghinu
i cirasi i maggiu.

Puoi muzzicari ceusa rrussa 
di labbra duci,
e caminari supra na pedddi ianca
comu i ciuri 
r’ò mennunulu n’ò mmernu.

Quannu mi fazzu zita,
puoi inchiri d’amuri 
i vasi ca pirdisti
n’ò ventu di sciroccu.

E sentiri u ciauru i mari 
sutta a  luna
...e t’annammuri pi spassu 
o pi piaciri.





[traduzione dal siciliano]

Quando mi fidanzerò

Quando mi fidanzerò,
potrai raccogliere i miei occhi
come si raccolgono
le ciliegie di maggio.

Potrai mordere gelso rosso
di labbra dolci,
e camminare sopra una pelle bianca
come i fiori
del mandorlo in inverno.

Quando mi fidanzerò,
potrai riempire d’amore
i baci che hai perso
nel vento di scirocco.

E sentire l’odore del mare
sotto la luna
…e t’innamori per diletto
o per piacere.
data autore commento (si può commentare solo se si è loggati)
02-03-2015 Mutarelli Alessandra la tenerezza delle emozioni in momenti indefinibili nel tempo e colori che tingono l'anima, ...e tutto si tinge di colori ...e la musicalità di un canto d'amore tutto avvolge.
01-03-2015 Redazione Oceano Un canto d’amore in una lingua dialettale che è musica, i versi sono accompagnati dai sospiri di un “Quannu mi fazzu zita” proiettato in un definito tempo con il colore del cielo tinto dal cuore.