Poeta, traduttore ed editore americano
Stanley H. Barkan, nato nel 1936 a Brooklyn, New York, è poeta, traduttore, redattore ed editore. È cresciuto a East New York tra i tanti fuggiti dal-l'Europa dominata dai nazisti. Era affascinato dalle lingue che parlavano e dalle storie che raccontavano su come e perché avevano lasciato l'Europa. Questo interesse per le altre lingue ha costituito la base della sua vita e del suo lavoro di interculturale, cercando avidamente di imparare le lingue.
Gli scrittori hanno la missione sacra di essere dei pilastri del cambiamento nel mondo
Elizabeth Esguerra Castillo è una pluripremiata autrice, poeta e artista visiva internazionale delle Filippine. È autrice di "Seasons of Emotions" (Stagioni di emozioni - Regno Unito) e "Inner Reflections of the Muse" (Riflessioni interiori della Musa - USA) e coautrice di oltre 200 antologie internazionali in USA, Canada, Regno Unito, India, Africa, Polonia, Cina, Taiwan, Giappone, Filippine, Argentina, Ecuador, Francia e Belgio. Le opere di Elizabeth sono state tradotte in 13 lingue. È poeta della pace globale, ambasciatrice di pace e buona volontà nelle Filippine delle Naciones Unidas delas Letras Uniletras & Semillas de Juventud Siglo XXI con sede in Argentina, ambasciatrice culturale nelle Filippine della Inner Child Press International, presidente della CIESART (Camara Internacional de Escritores y Artistas) Filipinas, oltre ad essere affiliata a diverse riviste e giornali internazionali. Ha conseguito il titolo di Dottore Honoris Causa presso l'Accademia Internazionale di Letteratura e Arti con sede in Ucraina e il titolo di Dottore in Letteratura. Le opere d'arte di Elizabeth sono state esposte in numerose mostre d'arte locali e internazionali. È proprietaria e Amministratore delegato di Art Heals by Elizabeth Esguerra Castillo, che ha già collaborato con diverse gallerie d'arte in tutto il mondo.
L’autoespressione creativa può essere una forza potente nella motivazione umana, che sia redditizia o meno
Può raccontarci qualcosa di lei?
Ho settantacinque anni, quindi ci vorrebbe molto tempo per rispondere in modo esauriente alla sua domanda. Fondamentalmente, sono cresciuto in una famiglia di operai in una comunità rurale. Sono stato cresciuto di più dai miei nonni, che sono morti entrambi quando ero all’università. Ho fatto diversi lavori, per lo più umili, e ho trascorso alcuni anni in Canada. Ma a trent’anni ho “visitato tempora-neamente” la Corea, che sarebbe rimasta la mia casa per circa un quarto di secolo, in parte come pro-fessore universitario prima all’Università Nazionale di Seoul e all’Università di Corea e poi all’Università del Maryland, che ha contratti mondiali per offrire corsi al personale militare americano e ad altri. Ho trascorso i miei ultimi tre anni professionali in Giappone, vicino a Hiroshima. Ora vivo in Thailandia con mia moglie, mio figlio e i miei suoceri. Per la prima volta ho tempo ed energia da dedicare alla scrittura.
I poeti hanno una cosa in comune: un enorme desiderio di espressione interiore dell'anima
Zlatan Demirović è uno scrittore di libri bilingue, romanziere, critico, poeta di fama internazionale e traduttore trilingue (inglese, ceco, bosniaco-croato-serbo). È il fondatore della Prodigy Life Academy e autore del Prodigy Life Program, che funge da piattaforma per lo sviluppo spirituale e personale. È anche fondatore e direttore di Prodigy Published-Usa e fondatore e direttore di Prodigy Magazine-Usa. Le sue poesie sono state tradotte in: Italiano, francese, spagnolo, portoghese, tedesco, svedese, greco, turco, cinese, russo, giapponese, indù, bengalese, BCS (bosniaco, croato, serbo), albanese, olandese, hausa nigeriano, arabo, curdo, persiano, azero, tagiko, bulgaro, rumeno, ebraico, punjabi, sloveno, ceco, slovacco, tamil, uzbeko, kirghizo, nepalese, Vietnamita e altri ancora, in arrivo.
Ma incanta il cuore e non può essere evitata dai migliori poeti
Ci può raccontare qualcosa di lei?
La maggior parte della mia vita è riassunta nella mia biografia. Dopo aver riflettuto, tuttavia, vedo che è fallace. Nel corso degli anni ho avuto una vita frenetica, folle e al limite di molti eventi pericolosi, con periodi di noia e solitudine. Alle superiori ero un ragazzo atletico, al di sotto della media, che prendeva a malapena la sufficienza. Mi sono sposato presto, troppo presto, e sono entrato di nascosto, in prova, in un’università locale all’epoca non accreditata.
Riuscii a ottenere una media B o un voto di tre su quattro e continuai a frequentare sette diversi junior college e università per molti anni.
Scrittrice, editorialista, giornalista scientifica, amministratrice di molte organizzazioni letterarie
Naila Hina è un’ex istruttrice dell’Università di Ingegneria della Marina, ingegnere e manager in aziende di prim’ordine, autrice pluripremiata a livello internazionale con oltre settantasei libri multilingue e poetessa pakistana pubblicati.
Naila Hina è un’amica del mondo, scrittrice, edito-rialista, giornalista scientifica, cantante, una vera am-basciatrice per la pace, l’umanità e lo sviluppo culturale e scientifico.
È presidente del gruppo Asia Planet, presidente di Dream of equality, amministratrice di molte organiz-zazioni letterarie e amministratore delegato di World Press Agency Pakistan, APCESX business group, USA. Ha conseguito la laurea di base in Ingegneria meccanica presso la NED, Università di Ingegneria e Tecnologia di Karachi.
"Stiamo correndo tutti insieme questa gara di letteratura ma non siamo in competizione per il traguardo..."
La pluripremiata Tamikio L. Dooley è autrice di cento titoli e ottantacinque libri pubblicati. Scrive narrativa e saggistica di crimine, thriller, mistero, fantasy, storico, western, romance, apocalisse zombie e paranormale. Nel tempo libero scrive racconti, poesie, articoli, saggi, libri sulla salute, libri per bambini, diari, riviste, libri di storia, afroamericani e di ispirazione.
Lei è una scrittrice prolifica di racconti, poesie, saggi e libri per bambini. Quale genere di libri preferisce?
Amo scrivere come autrice multigenere, quindi non ho preferenze. Ci metto tutto il mio cuore, la mente e l’anima in qualsiasi libro che io stia scrivendo.
È così importante leggere, studiare i grandi scrittori e lavorare ogni giorno sulla propria scrittura…
Laura Stamps è una poetessa e scrittrice pluri-premiata. Le sue poesie e i suoi racconti sono apparsi in oltre 2000 riviste letterarie in tutto il mondo. Ha pubblicato sessantacinque romanzi, novelle, raccolte di racconti, chapbooks e libri di poesia con diversi editori. Il suo libro di poesie The Year of the Cat (L’anno del gatto) è stato candidato al Premio Pulitzer nel 2005. Ha ricevuto sette nomination al Pushcart Prize e ha vinto numerosi premi, tra cui il Muses Prize. Per oltre trent’anni i suoi libri e archivi sono stati raccolti da queste collezioni permanenti: Collezione di poesie e libri rari della State University of New York (Buffalo, NY); Collezioni speciali presso James B. Duke Library, Furman University (Greenville, SC); e la Collezione Permanente, Gandhi Library (Regno Unito).